Sunday, July 10, 2011

季姬擊雞記~惡搞漢語試












"季姬寂,集雞,雞即棘雞。。。。。。"
<季姬擊雞記>惡搞漢語試

(北京8日綜合電)中國官方所設,主要針對外國人的漢語水平考試,
成為中國網民惡搞娛樂對象,大批網民發貼公開的所謂"試題"五花
八門,包括聽力考題,閱讀理解等,其中流傳最廣,最爆笑的題目是
古文聽力題<季姬擊雞記>。

"季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢叽,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,
躋姬笈,季姬忌,急咭雞。。。。。。"

(譯文:季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荆棘叢中的
野雞。野雞餓了叫嘠嘠,季姬就拿竹箕中的小米餵雞。雞吃飽了,跳
到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙趕雞。。。。。。)

配上外國生苦惱照片

通篇只有一個漢語拼音"ji"的古文,被錄成音頻放上網,有網民配上
外國學生苦惱答題照片,令該貼大熱。網民聽後紛稱"中文真變態"。

但據考証,原來是一名備受中國英語六級考試"折磨"的學生,錄下來
的惡搞題。

另有閱讀理解題:"你的牙真好看!哦,那是假的。啊,真的假的?真
的。請問:牙是真的還是假的?"看得眾多網民無比歡樂,大呼"外國
友人受苦了!"

抄自星洲日報2011年7月9日星期六之[國際拼圖]

No comments:

Post a Comment

月光小夜曲(早安圖)配字幕