Wednesday, June 23, 2010

先有"荼"才有"茶"





(追根求源篇)

世界上主要語言的"茶"字,由於最早洋人買茶地點不同,或來自中國福建語或北方話,各國音譯"茶"字多源於中文。

中文的"茶"字産生於唐朝,先秦古籍尚無"茶"字。秦漢時只有"荼"字,此"荼"是指後來的"茶"。原來,秦代以前已發現"荼"(即後來之茶),不過最早是以"荼"為藥,有散風解熱作用。但在人們喝"荼"之時,發現其有誘人的清香,雖微苦但甘美,不僅有解熱治病功效,還有解渴生津功能,於是荼漸漸成了上好的飲料。為區別藥用之"荼",唐代造出"茶"字,自此喝茶成風。

陸羽是中國的茶聖,據記載,他是湖北天門人,他是天門一座廟宇的和尚從草叢中拾回來的棄嬰。和尚當然不可喝酒,所以常以清茶做飲料,陸羽便從小養成喝茶習慣了。他長大後,專門替救命的恩僧們煮茶,對茶的認識和研究深切透徹。

陸羽查閱了古籍中的茶記載,還曾走遍全國各産茶區考察對比,寫出世界上最早和最完整的<茶經>,把茶的種類,飲茶用具,澈茶用水,煮茶方法和茶故事做了詳細論述和記敘。

抄自星洲日報悅讀書房2010年6月23日星期三之[文字癖]

No comments:

Post a Comment

怎麼愛都愛不够(早安圖)配字幕