Monday, May 10, 2010

日本船的"丸"字


日本船為甚麼叫"丸"?這個字來源於漢字,它
既沒有"船"的含義,也不是"某某號"的意思
,它在中文中可解釋為圓形的東西,比如肉丸,
藥丸,彈丸,丸子等。引入日本,思相近,是圓
形,圓满,完整,完備的意思。

日本是個島國,自古便和海打交道。古代,科技
并不發達,船出海常遇到風浪險情,有些船遇難
了,但另些船卻沒問題。人們於是總結經驗,認
為風浪驚險是妖怪搗亂所致,那些沒遇風險或沒
出問題的船,是因為掛着圓形物件,海中妖怪最
怕圓形東西。

有一次,一位藩王出海,他的大船一路順暢,他
正在與王妃談話欣賞海景之際,烏雲滾滾,驟雨
突降,惡浪滔天,簡直要把大船呑掉!全船人都
知道海妖來了,都慌了手腳。

王妃忽然想起,有些船不受海妖的侵擾,是因為
掛着圓形的東西,她找來找去找不到,急中生智
,把自己的圓形便桶拿出掛在桅杆上,真絶!風
浪立時停了。

自此,人們每次出海都必掛圓形東西,或是貼個
"丸"字表示圓形,后來,乾脆所有船都叫"丸
"了。

抄自星洲日報萬象館2010年5月9日星期日之[文字癖]

No comments:

Post a Comment

怎麼愛都愛不够(早安圖)配字幕