Wednesday, February 24, 2010

巫山雲雨


巫山確有其山,著名的長江二峽即從巫山穿過,形成了舉世聞名的巫峽(三峽之一),至今是旅遊覽勝的好去處。"巫山雲雨"本是上好的自然景觀,在挺拔青翠的巫山十二峰層巒叠嶂之中,雲騰雨落十分美麗壯觀。

但是,語言常有神奇變化,中文的"巫山雲雨"或拆開"巫山"和"雲雨"單用時,生出了男女纏綿情愛的另外含義了。

<紅樓夢>中亦有多處"雲雨"用語,以幽雅的修辭手段,談男女間的性愛。后來的小說,故事也常如此效法使用。

以"巫山雲雨"形容男女之間的事,據<高唐賦>,<神女賦>等古文記載,有段很有趣的故事呢。

楚襄王和宋玉一起遊覽雲夢之台的時候,宋玉說:"以前先王(指楚懷王)曾經遊覽此地,玩累了便睡着了。先王夢見一位美麗動人的女子,她說是巫山之女,願意獻出自己的枕頭席子給楚王享用。楚王知道弦外有音非常高興,立即寵幸那位巫山美女兩相歡好。巫山女告訴懷王,再想找自己的話,記住就在巫山,早晨是[朝雲],晚上是[行雨]。"

現常用"巫山雲雨"形容男歡女愛,是自此留下來的。

抄錄自星洲日報萬象館2010年2月24日星期三之[文字癖]

No comments:

Post a Comment

月光小夜曲(早安圖)配字幕