Friday, January 1, 2010

鵲巢鳩佔


鵲巢鳩占

我們有時候在形容侵佔了他人成果之時,會用成語"鵲巢鳩佔"。

這是一個很貼切的比喻,它來自<詩經>的"維鵲有巢,維鳩居之"句。在解釋原句前,先要弄清楚"鵲"和"鳩"這兩種鳥。"鵲"即喜鵲,它嘴尖尾長,身體大部份為黑色,只有肩部和腹部為白色,叫聲嘈雜。舊時民間傳說,若聽到喜鵲叫則必有喜事到了,故名喜鵲。它是鳥類中的勤奮者,善於用口銜着泥土草木,在樹上築巢居住,繁衍后代。而"鳩"則不同,它以斑鳩為代表,是一種灰褐色的短嘴鳥,頸后有白色或黃褐色斑點。鳩不築巢,而常以其強悍體力,武力霸佔其他鳥類窩巢。上述<詩經>的句字,唱敘的就是"喜鵲有巢啊,鳩鳥卻佔據而住了"。

不過,要注意<詩經>原來影射的意思,與現今的用法不同。詩中感慨吟咏的佔領喜鵲窩巢的鳩鳥,是指嫁作他人婦的女子哩!因為在幾千年前的古人眼中,認為女子沒有本事和才能謀生,只靠嫁到丈夫去享受現成的好日子,好像鳩鳥佔領了喜鵲窩巢一樣。當然今非昔比,而今靠丈夫生活的女子愈來愈少,婦女早頂住了半邊天,說女人"鵲巢鳩佔"完全不合潮流,因此,不適用了。

今日"鵲巢鳩佔"是說任何人(無分男女)強佔了他人之居,強取他人之地,或強奪他人成果。比如說:"爸爸辛苦一輩子買的房子,卻被兒子鵲巢鳩佔強住進去了"。


抄自星洲日報小說館2010年1月1日星期五之[文字癖]

No comments:

Post a Comment

怎麼愛都愛不够(早安圖)配字幕