Wednesday, January 27, 2010

捉襟見肘




比喻顧此失彼,無法應付時,常用成語"捉襟見肘"。這個成語的"捉"字是拿或提拉的意思;"肘"字粤語讀"走",華語讀作ZHOU的第三聲,指小臂和上臂相連處的外側,中文正名是"胳膊肘",也就是粤語的"手踭"。

弄明白了幾個關鍵字,成語"捉襟見肘"便不難解釋了,它是說破舊又不合身的小衣服,拉一下衣襟(遮住了上靣),胳膊肘卻露出來了,足見顧此失彼多麼嚴重了。

此語出自<庄子.讓王>篇。庄周非常敬佩孔子的學生曾參,贊揚他居住在衛國時,生活貧窮卻志向高昂。庄周描述曾參:貧困得破袍子沒有靣,而且顏色脱落很難看;手腳都長了老茧;有時候三日不生火做飯;十年沒見他做過新衣服;他的帽子簡直不能碰,一整理帽子,帽帶子就斷了;
一拉衣襟,胳膊肘就露出來(原文是"捉衿而肘見",即"捉襟見肘");腳底上的鞋子都露出了后跟。但他毫不悲觀,常常着舊衣破鞋卻吟咏<商頌>,那聲音溢满了天地之間,高歌的聲音像敲打金石般那樣美妙動聽呢!

人們從上述這段讚美的話中,抽出了"捉襟見肘"成了今天常用成語。

比如說,"他是個小文員,收入本來不高。但是,他要上養老,下養小,將就湊合能維持一家人穿衣吃飯,偏偏這時孩子又因病住院,真是捉襟見肘啊!"

抄錄自星洲日報萬象館2010年1月23日星期六之[文字癖]

No comments:

Post a Comment

怎麼愛都愛不够(早安圖)配字幕